Babyslang, Volume 7
The verbal hijinks never stop here at Chez Nack. Here is our latest list of slang that's in common use with Finn:
- Shat Trick: Like the hockey "hat trick", we've learned to wait, wait, and then wait a little longer before changing Finn's (or Henry's) poopy dipe...inevitably just when you think he's done, there's more coming.
- No Pat No: Knives, scissors, or other sharp objects. Coined from Dr. Seuss's Hop On Pop, where the character Pat is advised not to sit on a cactus. When Finn sees us cutting up food, he says "No Pat no!"
- DPT: Shorthand for Finn's Dipetorium.
- Dipeteria: The name for Henry's changing table. Hey, we can't have two dipetoria!
- MoMo's/DipIt's: Pretzels dipped in chive/onion cream cheese. A Finny snack favorite introduced to us by our nanny, "Coco". Finn used to just say "more! more!" then he graduated to commanding us to "dip it!" (the pretzel that is) in more cheese before polishing it off.
- Dr. Dipechek: Dad-o doing a quick visual inspection of Finny's dipe to see if it needs triage.
- Choco-Boca: Anything chocolate + Finn's mouth. Could be chocolate ice cream, a piece of chocolate candy, or Mom-o's chocolate-flavored Luna bars. Finn gets very melodious and starts singing "choco-booooooca!" over and over when he knows he's in for a treat.
- Gooniecam: The handheld video monitor/receiver for Henry's room.
- No Mo' Ocho: Used when discussing exactly how many Ochos (like our Audi A8) there are (or aren't) in the universe.
- *SLAM!* ("Mo' Slam!!"): Dad-o and Finny roughhousing in Finn's room.
- *DUMP!* ("Mo' Dump!!"): Finn dumping any given item or items out of a container (crackers, blocks, bathwater).
- Adios!! (with a hand-waving flourish): What we say when we're leaving, or when someone is leaving us.
Yes yes, we know: Not everyone (anyone?) besides Margot, Finn, & me is a fan of calling Henry "Goonie." My dad pointed this out on the way to the airport this morning.
Join us, won't you, for another installment of What The Heck Are John & Margot Talking About??
The silly wordplay continues at Chez Nack:
Today marks Der Finnster's 8-month birthday. To celebrate (well, mostly coincidentally), he balanced on his feet unassisted for the first time! I had him up and tottering for a couple of seconds this morning, and this evening he was up for even longer. (I'd like to think it was for 8 seconds, a la bull riding. ;-))
Goofballs that we are, we keep coming up with tons of new argot for all things Finn-related. Sometimes exhaustion has something to do with it, too, as in the case of "Scorn and Quash." That's what happens to Gerber Corn and Squash baby food when it's being offered by Zombie-mom to little Finno.