Categories
Miscellaneous

Visions of Michael Scrima

Some years ago Brent Spiner, the actor who played Data on Star Trek: The Next Generation, released an album called "Ol’ Yellow Eyes Is Back."  I’ve thought of it several times over the last few days, as Finn’s peepers (and skin) have had a decidedly yellowish hue.  It’s pretty common for babies to have a little jaundice as their bodies learn to process bilirubin (which sounds like the name of someone’s accountant, but isn’t).  Fortunately Finn seems well on his way to working it out of his system, and he’s pinking up nicely.

The whole thing made me think of a cautionary character from my mom’s family’s past.  My mom and her sisters (and subsequently the next generation of us kids) were always told, "Don’t drink coffee, or you’ll end up yellow like Michael Scrima!"  Kids love hearing about this magical power of their parents’ drink, not to mention getting to say "Screee-ma."  Poor Michael; who knows what happened to him, or why he was yellow, or whether he even was yellow at all.  He’s probably at a Starbucks somewhere right now, enjoying some Grande Vente caffine bomb and wondering why his yellow ears are burning. 😉

Categories
Miscellaneous

The Tiny Knight Who Says “Neh!”

John’s groovy cousin Alicia hipped us to the “Dunstan Baby Language” method for interpreting the different sounds and cries that all babies make to indicate whether they are hungry, uncomfortable, gassy, or tired. We picked up the DVD’s and watched them last night. Really fascinating stuff!
There are about 5 distinctive sounds/cries that babies make, and the one we can confidently say we’re hearing the most is “Neh!” which means “I’m hungry.” We’re also hearing quite a bit of “Eh!” when he gorges himself on milk and needs to burp a lot. It’s pretty exciting to be able to decipher a bit of what Finn is trying to tell us, and I’m sure we’ll be passing along the DVDs to our neighbors, who we just found are expecting in August.

Categories
Miscellaneous

Word of the Day: Hibernaculum

Hibernaculum \hy-ber-NAK-yuh-lum\ noun

  1. From Merriam-Webster: A shelter occupied during the winter by a dormant animal (as an insect or reptile)
  2. From the San Jose delegation: Camp Finnegan, a room occupied by three often very sleepy Nacks

Maybe I’ll write to the dictionary folks and suggest that they add a "K" to the spelling. 🙂