Lately we’ve been spending a good bit of time with our friends the Wiggins, and I’ve advised dad Michael: Hide your ladies!
Recently Margot walked by Finn’s room and heard him singing in his bed, crooning what sounded like “The Ju-li-aaaan-a Song.” When asked to repeat it, he turned a little sheepish. Later, though, he grew more bold: “Mom-O,” he announced, “I’m going to marry Juliana!” Margot explained that Juliana is already married to Michael, but Finn was unfazed. “That’s okay,” he said, “In a week or so, when I’m a man, I’ll marry Juliana.” (Knowing this “marrying” stuff–whatever it is–gets a laugh, he now claims he’ll marry Michael, marry his brother, etc.)
Henry’s a little more realistic, setting his sights on little Hazel. He and I had a fun little exchange a few weeks ago as I entered his bedroom:
Henry, waking, greets me: “Who is it? Is it ladies?”
Me: “No, it’s Dad-O.”
H: “Oh. I was dreaming… of ladies… ladies in my crib.”
Random bonus: My German colleagues sometimes say “Mach’ keine Fisimatenten,” meaning don’t do anything stupid/any nonsense that could lead to harm. Apparently the phrase dates back to when occupying French soldiers would call out to German fräuleins, inviting them to “Visite ma tente” (visit my tent). Thus German parents told them not to do any “Fisimatenten”. I thought of this phrase when Henry was showing Hazel the tent that’s set up in the basement. No fisimatenten, little lady!